Свободное время появилось, так что я засела за переводы.
Сами тексты небольшие, от ста до тысячи слов, перевожу одновременно штук по пять (и чувствую себя закачкой вроде торрента, но так и правда легче дается), нашла новое сообщество, с нового года работающее, оттуда и нагребла. Мырр... зато они хорошие! Как раз по моему вкусу. Надеюсь, и по вашему. ))
Мырр, запись будет пополняться... довольно часто.Автор: pyrat_xo
Название: Пролог
Рейтинг: G
Герои: Робин, Крокодайл, Луффи
читать дальше
Робин никогда еще не встречала человека, подобного Крокодайлу.
Она не встречала никого, кто мог бы с легкостью уничтожить страну, запечатлев себя при этом спасителем в умах ее людей. Она не встречала человека, который обладал бы связями и системой, позволившими собрать кадры в таком размахе, как это сделал Крокодайл - для исполнения своих прихотей. Не встречала человека страшнее, беспощаднее, не знающего предела своему честолюбию и с предусмотрительностью достаточной, чтобы повергнуть любое сопротивление.
Крокодайл внушал Робин страх.
Робин никогда раньше не встречала людей, похожих на Луффи.
Он выбил почву у Крокодайла из-под ног и смешал его амбиции с грязью.
Робин никогда не встречала таких людей, как Луффи, но она определенно читала о них.
Их называли легендами.Автор: dried_frog_pill
Название: Яблочко от яблони…
Рейтинг: G
Герои: Монки Д. Драгон
читать дальше
Он хотел, чтобы его сыновья не знали страха.
Он сам вырос бесстрашным – или таким бесстрашным, каким только мог быть сын Монки Д. Гарпа, что означало, другими словами, что сын вице-адмирала Гарпа боялся только вице-адмирала Гарпа. И все же он бросил вызов своему отцу, власти, стоящей над его отцом, бросил вызов статусу-кво, сохраняемому на протяжении многих веков. К нему присоединились другие бесстрашные люди, и они никогда не противились его решениям.
Он знает, что его сыновья разделили тот же бесстрашный взгляд, то же извечное пренебрежение правилами. Он позаботился об этом, оставив их на попечение отцу. Кто-то может счесть его решение жестоким, он знает это, но он также знает, что оно сделает их сильными. Они не согнутся ни перед кем. Они вырастут бесстрашными.
Достаточно, чтобы не уступить своему деду… или отцу.
Заголовок сегодняшней газеты – бесстыдное подстрекательство к войне, которая зачиналась без его участия. Он не пират и определенно не должностное лицо. И то, что статья упоминает Эйса – сына, которого он не видел со дня смерти их матери – не значит, что мятежника будет волновать что-либо, кроме последствий кризиса. Для него больше нет места в жизни Портгас Д. Эйса.
Но этот заголовок застает отца в нем врасплох: такое чувство, будто он допустил оплошность, будто внутри обосновалась пустота. На миг – всего лишь миг – он замолкает сам и не слышит оживленный говор своих людей, их ликования, вызванного словами Белоуса и хаосом, который принесет это противостояние.
Мятежник знает, что на дворе стоит отчаянная эпоха, в которой побеждает лишь поистине смелый. Отец помнит крошечные пальчики, обшарпанные коленки; горестные всхлипы, когда сам он не мог плакать; дерзкое осуждение. Он сминает статью с фотографией пирата в цепях. Он напоминает себе о принятом решении.
Он хотел, чтобы его сыновья превозмогли свои страхи.А вот следующее слегка выбивается из общего ряда... это опять вещица "в одно предложение", но предложений этих было много - что дало мне выбор. Автора сейчас не укажу, просто потому, что сохраняла давным-давно и знаю лишь, что брала с эфэфнета, а авторшу находила уже на жж. Короче, пока что будет анонимно.
Название: Штрихи мелом
читать дальшеЭйс обладал просто энциклопедическим знанием пиратских эмблем, поэтому, когда Луффи принес новости о черепе с тремя красными полосами через глазницу и о корабле, только что бросившем якорь в порту, старший брат знал: пришли перемены.
--
Он ублажил паренька, взяв его с собой пару раз, чтобы научить, как это делать, но с первого же заплыва, окончившегося на дне, Шанкс знал: Луффи никогда не станет пловцом.
--
Добрая половина команды хохотала, наблюдая с берега, как в третий раз кряду мальчик камнем шел на дно, неспособный даже секунды продержаться на плаву, и тогда Шанкс вытащил Луффи из воды, обнял, как собственного сына, и улыбнулся:
- Думаю, я назову тебя ‘Якорьком’.
--
‘Закономерно… единственный человек в мире, чьи удары оставляют на мне шишки, оказался моим же дедушкой,’ – подумал Луффи, радуясь, что воссоединение семьи было недолгим.
--
‘Мой внук не ценит всего, что я для него делаю,’ думал вице-адмирал Морского Дозора, наблюдая, как Луффи спасается от роя пчел-убийц.
--
Луффи не знал, почему его дед с неодобрением смотрел на все, что бы он ни делал, но, пережив два года веселых утренних подъемов, оставлявших синяки, Луффи начал пробираться в спальню Эйса, чтобы проснуться от ласковой руки вместо энергичного подзатыльника.
--
Эйс знал, что действия деда объяснялись заботой об их благополучии, но если тот не научится сдерживать силу, выбивая из Луффи недостатки, старший из братьев опасался, что ему придется брать своего девятилетнего брата в охапку и спасать от пресловутого «кулака любви».
--
Когда они махали на прощанье кораблю Шанкса, в очередной раз отплывшего без Луффи, никто на свете не мог убедить меньшего из Д., что капитаном руководила не природная вредность.
--
Пусть дед приводил тысячу доводов и причин, Луффи никогда так и не смирился с тем, что его отец – кем бы он ни был - оставался, когда родился Эйс, но ушел, когда появился Луффи.
--
В раздумьях, как должен выглядеть его собственное фото «живым или мертвым», Луффи изучил сотни наградных листовок, но в итоге взял на вооружение слова Эйса и улыбнулся в объектив.
--
Зоро наблюдал за капитаном, сидящем на голове Санни, и отвешивал себе мысленные пинки за то, что давным-давно, когда они с Коби втроем сидели в баре освобожденного от тирании Моргана городка, а девушка в том же баре строила глазки ничего не замечавшему Луффи, мечник пожалел ту несчастную душу, которой не повезет влюбиться в этого идиота.
--
Луффи не мог удержаться от смеха, когда его накама раз за разом сожалели, что ему не досталось той благопристойности и учтивости, которыми отличался его брат: они никогда не видели Эйса, заснувшего на давленой картошке.
--
Луффи наблюдал, как Нами отплывала с его кораблем и едва сдерживал смех: если она думала, что сможет отделаться от него так просто, она сильно ошибалась.
--
Санджи мог только изумляться, когда Усопп решил спрятаться под той смехотворной маской – не потому, как глупо эта маска выглядела, хотя она и правда смотрелось ужасно – но потому что он знал: когда Луффи доберется до них, он спросит, кто этот незнакомец.
--
Санжи убедился давным-давно, что Луффи невозможно побить в карты, хоть тот ни в малейшей степени не понимал концепта и правил игры.
--
Кое-кто из его накама не верил в волшебство - но они просто не понимали, что Луффи зачаровал их своей улыбкой в тот самый миг, когда нашел.
--
Они слушали, как он ныл всю дорогу по палящей пустыне, смотрели, как он пил воду бочками и отказывался делиться, разбирались с его галлюцинациями, выбиваясь из сил - и теперь, когда дождь пал на Алабасту, они были горды тем, что пошли за ним.
Видимо, автор исходил из того, что для Робин история в Арабасте и правда оказалась прологом. Хотя ей самой точно так не казалось, когда она лежала у понеглифа.
Мыр, если интересно, значит, не зря перевожу. ))
Пожалуйста.
Их называли легендами.
Всё этим сказано...
А Драгон суров... Я даже не знаю, можно ли его осуждать. С одной стороны он прав, а с другой нет. Впрочем так часто бывает
Замечательный перевод, спасибо. Надеюсь на скорое продолжение
Всё этим сказано...
Точно. Помнится, в манге сейчас идут разборки с одной из легенд, вторую - а ля старпома Роджера, тронать не решаются. Едва ли они обрадуются, узнав, что появилась еще одна. ))
А Драгон суров... Я даже не знаю, можно ли его осуждать. С одной стороны он прав, а с другой нет. Впрочем так часто бывает
Сомневаюсь, что можно осуждать за что-либо, кроме мелочного вредного эгоизма. У Драгона были причины, у всего на свете есть причины... проблема в том, что результат тоже не бывает положительным или отрицательным. Дай бог, чтобы он не вышел окончательным - с жирной точкой на эшафоте.
Замечательный перевод, спасибо. Надеюсь на скорое продолжение Ну, вроде продолжение появилось.))
Но штрихи, штрихи... один другого прекраснее) Спасибо)
Дрэгона в фэндоме нехватка - а иногда так хочется... сама знаешь.))
Но штрихи, штрихи... один другого прекраснее)
Угодила, значит. Мне они самой нравятся, но все-таки колебалась.
Про Луффи и уплывающую Нами понравилось больше всего) И про природную вредность Шанкса!
Штрихи - это нечто столь прекрасное, что словами выразить просто невозможно.
Очень понравилось последнее и да, про природную вредность Шанкса
К концу штрихов у меня уже сводило скулы от понимающей улыбки
Мыр, у меня были очень похожие чувства. ))
Но окончательно добил Эйс с давленой картошкой.
Akumo
Очень понравилось последнее
Открою маленький секрет - когда читала впервые, в оригинале, на этом месте у меня перехватило дыхание. Знаешь, то ощущение, когда словно ударяет молнией и понимаешь, что обязательно должен перевести.
Спасибо. ))
Знаешь, то ощущение, когда словно ударяет молнией и понимаешь, что обязательно должен перевести.
Конечно, знаю. Со мной тоже иногда бывает
Конечно, знаю. Со мной тоже иногда бывает
Не надо на меня молиться, иначе у тебя разовьется шизофрения - потому что я буду отвечать.
Когда бог с вами разговаривает, это не есть хорошо.
А вот дружить со мной надо и можно. ))
А вот дружить со мной надо и можно. ))
Хотелось бы) Очень)
Никто не мешает.
Правду сказать, стесняюсь ужасно)
Спасибо огромное)
Правду сказать, стесняюсь ужасно)
А, это не страшно. Проходит со временем. ))
И - не за что.