Переводное название: За бортом
Автор: X-parrot, великая и ужасная
Переводчик: Shii
Дисклаймер: Не претендую ни на шедевр господина Оды, ни на мысли X-parrot, мне принадлежит лишь некоторая интерпретация английских выражений, поскольку ради сохранения смысла дословно переводить противопоказано
Рейтинг: G, пейрингов нет
Комментарии: Так как в корабельной лексике, признаюсь сразу, я не сильна, то могут быть ошибки в наименованиях различных снастей и в том, что с этими снастями происходит. Поэтому все поправки, рекомендации и вообще критика очень приветствуется. Беты, как видите, нету, справлялись сами.
Глава 1. В которой грянул гром...
Глава 1
Заходящее солнце превратило спокойное море в полотно, расшитое алым и золотым. Окажись посреди этого великолепия некто с острым зрением, он заметил бы на горизонте корабль, который гордо рассекал волны, неся на носу фигуру бараньей головы. На широком парусе - «веселый роджер» с соломенной шляпой, который лишь недавно приобрел известность в восточном океане.
Вечерело, и на борту «Гоинг Мэри» царило спокойствие. Санджи, мурлыча что-то себе под нос, мыл тарелки; Зоро уснул, разлегшись на согретой солнцем палубе. Усопп рыбачил – но отвлекся, в красках описывая сонным чайкам приключения Капитана Усоппа; впрочем, птицы, похоже, были склонны верить рассказу не больше прочих обитателей судна. Луффи сидел на деревянной бараньей голове, скрестив ноги, и единственный всматривался в кроваво-красные оттенки, разлитые по небу закатом.
Перед Нами на столе лежали карты, и она хмурилась, разбирая крошечные знаки в меркнущем свете дня. Наконец, убрав с глаз челку, она оторвалась от чертежей и помассировала затекшую шею – краем глаза различив капитана на его насесте, с прижатой к соломенной шляпе рукой. Верно, сегодня ветрено. Нами задумалась, не предупредить ли его, что для глаз вредно смотреть на солнце в упор, но в итоге решила, что не стоит, и пожала плечами.
- Санджи-кун, - позвала она взамен, - не мог бы ты вынести лампу?
- Сию секунду, Нами-сван! – откликнулся Санджи. Послышался звон тарелок, стук ящиков и мгновением позже он предстал перед ней, держа в руке зажженную лампу. – Мне подержать ее для вас? Так лучше?
- Немного выше, - попросила она, показав ладонью нужную высоту – чтобы круг света лег точно на бумаги. – Прекрасно. Спасибо, Санджи.
Пока Санджи стоял неподвижно, точно фонарный столб, в попытке придать лампе устойчивость, она изучала освещенный текст, с трудом разбирая корявый почерк. Человек, у которого она их купила, клялся всем святым, что это лучшие на всем побережье чертежи Восточного Блю, но его картограф, по-видимому, не верил в то, что аккуратность сопутствовала правильности. Нами предвкушала создание точной карты этих мест, но ей не улыбалось тратить силы впустую, пока она собственными глазами не убедится, что и как. Хотя, если она прочитала верно…
- Ой, Нами! – взъерошенная голова Луффи появилась между лампой и картой, все остальное – руки, ноги, тело – устроилось на одном из мандариновых деревьев.
Прежде, чем она выпихнула его со света, Санджи огрел капитана черпаком.
- Чем думаешь?! Слазь, пока ветки не сломал!
- Раньше как-то обходилось, - заметил Луффи, ловко соскочив на стол и изогнув ноги узлом. – Так что на карте, Нами?
- Немного, - ответила Нами, - но вот это течение…
- А островов нету? Потому что Санджи сказал, что мясо почти кончилось.
- Как «кончилось»?! У нас же провизии на месяц было!!
- Не смотрите на меня, Нами-сан…
- А я не на тебя смотрю, Санджи-кун, - уверила его Нами, сверля взглядом капитана.
Луффи смотрел в ответ, теми же большими, широко открытыми глазами, что и всегда, лениво похлопывая подошвами сандалий.
- Прошла только неделя, так что на месяц еды там точно не было. Что за течение?
Нами, уже замахнувшись для подзатыльника, остановилась и вновь взглянула на карты.
- Течение. Да. Мы как раз на нем. Оно зовется Дальним Северным и берет начало в арктических льдах. И если вы сегодня смотрели на море, то заметили, что вода поменяла цвет – она намного холоднее, то есть…
- Не подходит для ныряния?
- Ты все равно только стилем "топор" плаваешь, - напомнил ему Санджи и увлеченно продолжил, - но если это холодное течение, оно может нести рыбу из северных широт. Правильно приготовленная семга…
- Как я говорила, - продолжила Нами, и Санджи, извиняясь, пригнул голову, - течение полезно, поскольку несет нас в нужном направлении, но вместе с ним, из-за низкой температуры, идет холодный фронт. Идут проблемы.
Она подождала, но Луффи только заинтересованно поднял голову, а Санджи молчал как упомянутая им семга, ловя каждое ее слово. Нами вздохнула и потрясла головой.
- Холодный фронт. В тропиках, - они все так же молчали, и ей пришлось расписать по буквам. - Здесь свирепствуют тайфуны. Неслабые и часто.
- Но не такие большие, как тот, что встретился мне, - закричал Усопп с кормы, - помню, он возвышался, как…— стоп, ты сказала «тайфун»? Здесь?
Луффи засмеялся.
- Эй-хо! Тайфун!
Зоро приоткрыл глаза.
- Чему тут радоваться, идиот? Мы уже попадали в шторм.
- А? Шторм?
- Тайфун!
- Хочешь сказать, оно несъедобно?
- Не путай с тофу!!
- Сейчас вроде шторма не намечается, - заметил Усопп, семеня к ним, - по крайней мере, чайки его не ждут.
- Усопп, ты умеешь говорить по-птичьи?
- Конечно! Еще когда я был младенцем, в окно залетела мелкая пичуга. Присев на колыбель, она предрекла, что мне суждено…
- Он прав, - сказав Зоро, вставая и основательно, с хрустом, потягиваясь, - Надвигайся шторм, чайки бы разлетелись.
- О. Вот как сейчас? – спросил Луффи, указывая на угловатые силуэты птиц, исчезавшие в темно-синем небе в том же направлении, откуда прилетели. Порыв резкого, пронизывающего холодом до костей ветра разметал чаек и ударил в паруса; канаты хлестали и бились о полотнище. Нами пробрала дрожь, по оголенным рукам поползли мурашки.
- Нами-сан, позвольте, - Санджи набросил пиджак ей на плечи.
- Спасибо, – рассеянно поблагодарила Нами, глядя на чаек. За ними показались первые звезды. Она медленно повернулась, всматриваясь в горизонт за носом корабля. Последний отблеск солнца еще играл на волнах, но плотные облака, собравшиеся над ними, поглотили свет..
- Теперь, - сказала она, вынужденно повышая голос, чтобы быть услышанной за хлопаньем паруса, - нам стоит подготовиться...
Дождь начался сразу, как только Зоро и Усопп натянули брезент над мандариновыми деревьями. Усопп суетился, прибивая его гвоздями, чтобы закрепить от ветра, когда тяжелые капли усеяли промасленную ткань. Санджи и Луффи заканчивали подвязывать паруса, пока Нами сражалась со штурвалом за то, чтобы удержать Мерри Го на ровном киле. Зоро, поднырнув под болтавшийся линь, видел, как она всем своим весом налегла на штурвал - и корпус заскрипел, медленно разворачиваясь по ветру.
Волна качнула их, заставив Мери Го накрениться; Нами чертыхнулась, поскользнувшись, упала, и штурвал вырвало из ее рук. Зоро в свою очередь ругнулся и ринулся за ним, хватая рукоятку обеими руками и выкручивая ее назад, до предела, до стонущих от напряжения мышц. Нами поднялась с пола, и, с трудом сохраняя равновесие при сильной качке, выжала из блузки воду — тщетное усилие, поскольку ветер швырял в дверной проем дождевую воду пригоршнями, составляя достойную конкуренцию океанским брызгам. Спрятавшись под пиджаком от ледяных струй, сгорбив плечи, она оттолкнула Зоро с дороги и уверенной рукой взялась за штурвал.
- Я справлюсь! – она перекричала рев ветра, - Помоги Санджи и Луффи!
Выйдя на палубу, Зоро едва различил их в темноте и под дождем: Санджи ненадежно цеплялся за мачту, пытаясь закрепить парус, его светлые волосы лезли в глаза, тогда как снизу Луффи поддерживал приспущенный гик. Канат оборвался, его растрепанные концы бились на ветру, и Луффи взял его роль на себя, обернув резиновую ногу вокруг поручней квартердека и обхватив руками деревянную балку. Однако стоило ветру поймать подвязанный парус, как гик с грохотом отшвырнуло назад, и Луффи растянулся вместе с ним, выражая протест пронзительным "Стой! Стооой! Стооооой!"
Вот почему для снастей не используют резину. Зоро приложился к брусу спиной и резко налег, загоняя гик на место и возвращая Луффи некое подобие человеческого облика.
- Спасибо! – прокричал Луффи.
- Достань еще веревок! – заорал ему в ответ Зоро, стараясь найти в скользких досках опору, - Я не удержу его!
Палуба внезапно хлебнула воды и вновь выровнялась, когда море отступило – затишье перед атакой.
Он увидел подступающую волну, огромный массив воды, скользящий к ним с обманчивой неспешностью, и приготовился.
Чтобы полностью потерять опору, когда корабль качнуло в противоположном направлении, подбрасывая его и швыряя о волны так, словно море нашло себе волейбольный мяч. Доски выскользнули у Зоро из-под ног, посылая его на палубу с глухим стуком и брызгами, и гик просвистел над головой точно гигантская коса.
- Что это было?!! – вскрикнула Нами, опередив его только на миг. Сверху что-то кричал Санджи - он не разобрал, что именно, цепляясь из последних сил за мачту. Затем луффины удлиненные руки промелькнули мимо, хватая гик и забрасывая его резиновой отдачей на место.
- ИДЕТ! – крик Санджи наконец-то распался в слова, и Зоро, с трудом поднявшись, обернулся – чтобы лицом к лицу встретить цунами.
- Ва..! – воскликнул Луффи, глядя на пульсирующий черный массив воды, готовый обрушиться на них.
Зоро едва успел схватиться за обрывок троса, прежде крепившего гик, как волна с грохотом пала, снося потоками воды все, что попало под ее удар. Мечник плотно зажмурил глаза и сжал канат в кулаках, когда море набросилось на него, неистовствуя и беснуясь, словно бешеный жидкий лев.
Волна прошла, оставив квартердек залитым водой.
И не оставив на нем Луффи.
- Луффи!! – проревел Зоро и кинулся к поручням, вглядываясь сквозь ночь в темное, мятущееся море. Он был всецело сосредоточен на этих бурлящих волнах и не заметил качавшийся, освобожденный от луффиной хватки гик, пока тот не столкнулся с его затылком.
Все бы обошлось, не застань удар его врасплох; все было бы в порядке, если бы удар не пришелся в то же самое место, где тот проклятый охотник за наградами на прошлой неделе пытался раскроить ему цепом череп. Черт, подумал он, когда свет взорвался перед глазами, это больно...
Он видел сон, причудливый кошмар, полный завываний ветра, холода и темноты – и полоса желтого света ходила из стороны в сторону, похожая на отблеск на рубящем мече. Он попытался поймать ее, но свет проходил сквозь пальцы.
Он слышал голоса, но уловить их было так же сложно, как и свет, смысл слов ускользал от него - и вновь возвращался, связная речь расползалась по фрагментам. "Черт, Санджи--" "Он не--" "дыши, пожалуйста, только--"
Лампа качнулась, выхватывая из темноты промежуток пространства на расстоянии чуть большем, чем он смог бы дотянуться. Там, на полу каюты, лежал Санджи, и Нами, никто иная, наклонялась к нему, прижимаясь к его губам своими. Определенно сон. Тем более, что Санджи отнюдь не выглядел счастливым – он лежал без движения, с закрытыми глазами и таким бледным лицом, что оно казалось серым даже в золотом свете. Казалось, он должен был проявить больше интереса к поцелуям Нами. Может быть, то, что Усопп бил его в грудь, слегка сдерживало энтузиазм. Или то, что Нами плакала. Но это мог быть просто дождь, хотя влажными были только ее щеки.
Лампа качнулась вновь – теперь уже к нему - скрывая их в тени, и уже только голоса убеждали в их присутствии. Что-то позади загремело, и затем в каюту ворвался ветер, обжигая тело градом мелких капель и погасив лампу – размазав мир в ничто. Опять.
Он по-прежнему не видел ни зги, но постепенно осознал, что при усилии может понять смысл разговора. Ветер стих, и по телу распласталось что-то шерстяное. Одеяло. Раз оно помогало сохранить тепло, он не спешил его сбрасывать.
- Если бы я прыгнул сразу…
- Тогда вы оба могли – и ты, и Санджи…
- Но я должен был сделать хоть что-то, должен был попытаться...
- Ты сделал. Если бы ты не вытащил Санджи, он утонул бы…тоже.
- С ним все будет хорошо, Нами. Как только он согреется, все будет в порядке. Честное слово, вот увидишь!
Это прозвучало бы убедительнее, если бы ты сам верил в то, что говоришь, проворчал бы Зоро, но кем он был, чтобы давать советы профессиональному лжецу? Кроме того, когда он попытался заговорить, язык споткнулся на первом же слове и результат больше напоминал стон, чем сарказм.
- Зоро? – голос бесспорно принадлежал Нами, но отчего-то дрожал. Одна из ее рук нашла его собственную, сжала пальцы, - Зоро, ты очнулся? Слава богу...
- Ммм, – он был бы больше склонен к согласию, если бы в его животе не перекатывались такие же волны, что и за бортом. Морская болезнь была новым и неприятным ощущением. Он с усилием подавил его и вдохнул достаточно воздуха, чтобы пробормотать:
- Нормально.
Он попытался сесть, но в темноте не мог сказать, увенчалось ли усилие успехом, и, к тому же, Нами давила ему на плечи, заставляя лечь — и когда она успела стать такой сильной?
- Нет, не вставай – тебя хорошо приложило. Шторм уже затихает, и мы с Усоппом обо всем позаботимся. Все.. все хорошо.
Что-то в ее словах не вязалось друг с другом, но он не мог определить, что именно. Тонкие пальцы Нами сжимали его собственные почти до боли.
- Так что не волнуйся, хорошо, Зоро?
В ее голосе было неестественное, натянутое спокойствие, которое заставило его подумать, что, увидь он ее глаза, он нашел бы в них то же выражение, что и в парке Арлонга, ту же выпотрошенную, затравленную злость. Он напряг глаза, но ничего не смог увидеть.
- Почему ни черта не видно?
- Лампа опрокинулась, – сказала Нами, - и у нас не было сухих спичек, чтобы разжечь огонь.
Хорошо. По крайней мере, это не от удара по голове. Слепота немного усложнила бы его путь к званию величайшего мечника мира.
- Спроси Санджи. У него всегда найдется зажигалка.
Он услышал странный, истеричный смешок, но голос Нами был спокоен, когда она ответила:
- Хорошая идея. Обязательно спросим.
Ветер, завывающий снаружи, набрал силы и вновь стих, так, что Зоро мог расслышать, как бились волны о корпус корабля – от их прежней ярости не осталось и следа. И Нами сказала, что шторм прошел. Она была хороша в чтении погоды, ее словам можно было доверять. Если бы только был свет, он увидел бы собственными глазами…
- Если все в порядке…
- Не волнуйся, - повторила она. На миг ее рука застыла у его лба, прикосновение легкое как у мотылька, и затем отстранилась.
Шторм затихал, корабль был все еще на плаву, никаких видимых врагов… он закрыл глаза и, уже в полудреме, понял, что именно его беспокоило.
- ...и где Луффи?
Но он уснул раньше, чем услышал ответ.
P.S. С Днем Рождения, Зоро-сан!